トランスフォーマー 鋼鉄の戦士たち(洋題:Forged to Fight)の私的メモです

気になるところがあれば、ゲーム内で「BaikinMan112」にご連絡ください

※ブログではコメントを受け付けていません

※ゲーム内であっても、次のような意見は受け付けません。・建設的でない ・独善的 ・極論 ・レアケース偏重思考

★本ゲームのサービス終了に伴い、連絡手段がなくなるため、現在ブログのコメント欄は全開放状態にしています。(スパムがやたら増えたら対策を考えます)

2020/06 スペミ「ETERNITY BOX」翻訳

・スペミの日本語訳がなくなったので、こちらで翻訳していきます

・順次追加していきますので、完成までしばらくお待ちを

・よくわからない箇所はカッコ書きで注釈入れてます

 

「ETERNITY BOX」
 永遠の箱

 

 

1章
「Transport To Oblivion
 忘却への転送

 

1-1.Simulacra
  似姿

[クインテッサ科学者]
 We have control over the Brotherhood of Decepticons, now for the final step to begin.
 - 最終的ステップを始めるために、我々はデストロンの制御をする。
[スコルポス]
 What's this big play you have in mind?
 Necrotronus sounds pretty big and bad,
 it'll take something bigger and badder to defeat him.
 - どんなでかい遊びを考えてるんだ?
 - ネクロトロナスはすげー巨悪だ、
 - ヤツ(※デストロンの制御、つまりメガトロン?)を倒すには
  何かもっとすげーもん(※おそらくネクロトロナス以上?)が必要だ。

[クインテッサ科学者]
 Fighting fire is a good way to burn down a house.
 We fight with a pure power that I have been saving.
 - 消火活動は家を焼き払うための良い方法だ(※よくわからない言い回し)。
  私たちが確保した純粋な力で戦う。
[ワスピータ]
 Wazzzpinator izzz very curiouzzz! No more waiting! REVEAL PLAN NOW!
 - ぼぼぼぼくちんはこここ好奇心がつつ強いんだぞ!もう待てない!
  今すぐ計画を教えるんだぶーん!
[クインテッサ科学者]
 When I was in hiding I saw the arrival of the reversed universe Bots,
 I knew it was a bad sign so I set on Bot in particular aside for safe-keeping.
 - 私が隠れていたとき、反転宇宙のトランスフォーマーが到着したのを見たとき、
 - それが悪い兆候であることを知っていたので、
  ボットを安全に保管するために脇に置いておいた
 (※逆転した宇宙のトランスフォーマーのうち、一部を念のため確保した?)。
[スコルポス]
 To make sure you could fight later, you took a main power away from the rest of us?
 - 後で戦えるように、主力を他のメンバーから奪ったのか?
  (※このときのためにとっておいたのか、という意味?)
[クインテッサ科学者]
 You'll thank me for it once we awaken OPTIMUS PRIME!
 - コンボイが目覚めれば、お前たちは私に感謝することだろう!

 --------------
[スコルポス]
 You've benn keeping a PRIME on ice?
 Like the Original one?
 The Red and Blue and no flame decals one?
 - お前がコンボイを氷の中に閉じ込めたって?
 - オリジナルを?(※直訳はオリジナルのように、だが意味が通らないので)
 - 赤と青で炎のデカールがないやつを?
[クインテッサ科学者]
 Yes, there is trouble enough here with duplicates and doubles and doppelgangers,
 So I figured it'd be best if we had eyes on the one and only OG.
 - ああ、ここでは重複、ダブル、ドッペルゲンガーと問題が山積みだ。
 - だから、ただ一つのオリジナルに目を向けた方がいいと考えた。
[ワスピータ]
 But we are also poweful!
 Why did you not store Wazzzp and Clawzzz?
 - でも、ぼくちんたちも強いぶーん!
 -  ぼくちんとスコルポスを保存しなかったのはどうしてだぶーん?
[クインテッサ科学者]
 Because YOU TWO are perfect creatures.
 Incorruptible database who across all timelines fall into predictable and astounding patterns.
 - お前たち2人は完璧な生き物だからだ。
 - すべてのタイムラインにわたって、予測可能でとんでもないパターンに陥ることがない。
[スコルポス]
 We're so strong that we can't be broken!
 We can't be taken over!
 - 俺たちは破壊されないほど強い!
 - 乗っ取られない!
[クインテッサ科学者]
 …More like you minds are a chalk-board.
 Nothing is permanent, they are wiped clean so easily that it's hard to notice there were thoughts there at all.
 - …お前の精神は黒板より上だ。
 - 永久に続くものは何もない。それらは簡単にぬぐい去られ、
 - そこに考えがあったことに気づくことさえほぼない。
[ワスピータ]
 That izzz good?
 - そそそそれっていいこと?
[クインテッサ科学者]
 It is for our purposes.
 - 我々の目的のためにはな。
 --------------
[クインテッサ科学者]
 Here we are, the Chrono-Vector Storage for Optimus Prime.
 - これがコンボイのクロノベクターストレージだ。
[スコルポス]
 You locked him in time?
 That sounds REALLY complicated.
 - ヤツを時間の中に閉じ込めたのか?
 - それってすんげえ難しく聞こえるな。
[クインテッサ科学者]
 I found a work around where for him the last few months have seemed like a mere few seconds.
 - 彼(※コンボイ)にとって、ここ数ヶ月はほんの数秒に感じられる手法を見つけた。
[ワスピータ]
 So we just flip on time and wake up Prime?
 - それで、ぼくちんたちは時間を変えてコンボイを起こす?
[クインテッサ科学者]
 EXACTLY.
 He may come out of the effect a little AGGRESSIVE.
 So I'm just going to take a step back as I hit this switch.
 - そのとおり!
 - 彼は少し攻撃的になっているかもしれん。
 - 私がスイッチを押したら、一歩下がれ。

1-2.Cosmic Puppets
   宇宙の操り人形

[メリッサ]
 Optimus!? Is it really you? Are you back?
 - コンボイ!?本当にあなたなの?戻ってきたの?
[コンボイ]
 Affirmative, though I do not quite remember being away.
 Situation report?
 - ああ、だが私は離脱していたときのことをよく覚えていないのだ。
 - 状況は?
[クインテッサ科学者]
 I can help there!
 - 私が手伝おう!
[コンボイ]
 I feel that YOU have done MORE than enough, Scientist.
 - 科学者よ、あなたは十分以上のことをしたと思う。
[メリッサ]
 As much as I hate to say it,
 Prime...He may be the most informed mind on the planet right now.
 - あまり言いたくありませんが、
 - コンボイ…彼は今、この星で最も知識が豊富な精神(※端的に言うと一番賢い?)かもしれません。
[コンボイ]
 And Waspinator and Scorponok?
 Are they somehow imbued with secret knowledge too?
 - ワスピータとスコルポス?
 - 彼らにもどういうわけか秘密の知識が浸透しているのか?
[クインテッサ科学者]
 No, they are the same amount of stupid,
 just really strong now.
 - いや、やつらは変わらず馬鹿だ。
 - ただ強いだけだ。
[コンボイ]
 That is somehow comforting.
 Start your mission briefing as we move,
 I do not want to be anywhere near that time-lock again.
 - どうにか慰めにはなるな。
 - 移動しながらミッションの説明を始める。
 - そのタイムロックの近くには戻りたくないからな。
 --------------
[クインテッサ科学者]
 ...and then I made these two unite the Decepticons.
 Now it's Prime time!
 That all make sense?
 - ...そして、私はこれらの2つをディセプティコンを団結させた。
 - 今がプライムタイムだ!
 - どうだ、理にかなっているかね?
[コンボイ]
 You froze me in time to avoid confusion during a flipped universe invasion,
 resulting in several Civil Wars on this planet.
 Now a combitation of Megatronus and Necrotitan is determined to corrupt and destroy all timelines and realities starting with this one.
 To defeat him you plan to unite all Bots on this planet, led by Scorponok and Waspinator.
 However you need all Primes from all realities to join the cause.
 -  あなたは反転した宇宙の侵略の間の混乱を避け、私を氷漬けにし、この惑星でいくつかの内戦を引き起こした。
 - 現在、メガトロナスとネクロタイタンの融合体は、すべてのタイムラインと現実を腐敗させ破壊しようとしている。
 - 彼を倒すため、あなたはスコルポスとワスピーターにこの惑星すべてのトランスフォーマーを団結させようとしている。
 - しかし、プライム達が参加するためには動機が必要だ。
[クインテッサ科学者]
 To, as you have said in the past, light our darker hour. Yes.
 - 君が過去に言ったように、闇に光を照らしてくれ。かね?
  (※トランスフォーマー・ザ・ムービー、
    および2010最終回の名セリフが元ネタ
    2010最終回は、宇宙ペストから宇宙を救うため、サイバトロンの生き残りとクインテッサが
    協力してコンボイを復活させたことも重要なポイント。クインテッサ科学者ではないけど。
    参考1:https://www.youtube.com/watch?v=6ByNT12IYbY
    参考2:https://www.youtube.com/watch?v=DDF4_cO0C7E&list=PL3031C9D0897F02BA&index=30
[コンボイ]
 I must admit that your strategy is strange and cunning... but mostly strange.
 -私はあなたの戦略が奇妙で狡猾であることを認めなければならない...本当に奇妙だ。
 --------------
[コンボイ]
 Not all of Primes may be as willing to join with this,
 some are more battle hardened and unmovable.
 - プライムのすべてがこれに参加する意欲があるわけではないかもしれない。
 - より頑固でテコでも動かない者もいる。
[スコルポス]
 We seem to be approaching our next opportunity.
 - 次のチャンスが近づいているようだな。
[クインテッサ科学者]
 Prime, it is good to see you.
 But it is troubling to see the new company you are keeping.
 - プライム、お会いできてうれしい。
 - しかし、あなたが維持している新しい軍隊を見るのは厄介だ。
[コンボイ]
 These are strange times indeed.
 Unprecedented dangers means new tactics must be taken.
 - これは奇妙な。
 - 前例のない危険には、新しい戦術をとらなければならない。
[オプティマスプライム]
 Or perhaps you are just another trick,
 sent to weaken the resolve of those I am sworn to protect.
 - もしくはお前は、私が守ると誓った人々の決意を弱めるためのカラクリか。
[コンボイ]
 I presume we shall settle this with a battle?
 - これで戦いに決着がつくのか?(※こんなん団結無理でしょ、本当にネクロトロナスに勝てるの?みたいな感じか)
[オプティマスプライム]
 you presume correctly.
 - お前の考えは正しい。

2章
「Divide And Conquer」
 分断と征服

2-1.Deus Ex
   デウスエクス

[クインテッサ科学者]
 This is moving perfectly. Two Primes remain.
 - 完璧だ。 残りのプライムはあと二人だ。
[オプティマスプライム]
 Two? Perhaps in name only.
 We are the only two on this world burdened with the responsibility of a Matrix of Leadership.
 - 二人? 荒唐無稽な仮定だな。
 - 私たちは、リーダーシップのマトリックスの責任を負うこの世界で唯一の2人だぞ。
[クインテッサ科学者]
 There is more to a Prime than a fancy sparkler in a puzzle box.
 I think you know that.
 - パズルボックスには、星の数よりもたくさんのプライムがいる。
  (※数多くのタイムラインには、山のようにプライムがいる、という意味っぽい)
 - 知っていると思うがね。
[オプティマスプライム]
 Is belittling our most sacred artifacts an important part of your plan?
 - 私たちの最も神聖なアーティファクトを貶めることは、お前の計画では重要なことなのか?
[クインテッサ科学者]
 Not SPECIFICALLY important, no.
 - いや、特に重要ではない。
[ワスピータ]
 We need Primal!
 He izzz toughest Primal!
 He fightzzz mighty Wazzzpinator off nearly every day!
 - プライマルが必要だ!
  (※ビーストコンボイは、英語版ではオプティマスプライマルと呼ばれ
    オプティマスプライム=G1コンボイとは区別されている
    設定上、赤の他人だからかも)
 - あいつは最もタフなプライマルだだだ!
 - あいつはいつも、とっても強いぼぼぼぼくちんとたたた戦っていたんだ!
[コンボイ]
 He has watched over our sparks before, and he shall have to again.
 - 彼は以前に、私たちのスパークを見守っていてくれた。
  (※G1コンボイが地球に不時着して目覚めるまでの400万年のあいだに
    ビーストウォーズが起こった設定になっている。
    眠っているコンボイがビーストメガトロン率いるデストロンに破壊されたが、
    イボンコ達の尽力で事なきをえる話があり、
    それに関連したセリフだと思われる)
 --------------
[コンボイ]
 So you gather the Primes, you have the force of the Autobots and Decepticons ... what then?
 - だから、プライムを集めると、サイバトロンとデストロンの力を得ることができる...と?
[クインテッサ科学者]
 We contain this horror and ensure the survival of the timelines.
 - 私たちはこの恐怖を封じ込め、タイムラインの存続を確保する。
[オプティマスプライム]
 This is all rather altruistic of you, Scientist.
 Should you not be scheming, pleading, back-stabbing and saving your OWN hide?
 - 科学者よ、これはお前にしてはかなり利他的な行動だ。
 - 何か企んだり、申し開きがあったり、裏切ったり、何か隠しているのではないか?
[クインテッサ科学者]
 I am indeed a chaotic neutral force ...
 but even I can recongnize the impossibility to survive the coming apocalypse alone.
 - 私はまったく無秩序で中立的な勢力だ...
 - しかし、私は来たる黙示録において、ひとりで生き残ることが不可能性だということは認識している。
[コンボイ]
 So you'll behave until you are safe, then find a way to serve your own interests?
 - 安全になるまで立ち振る舞い、自らの興味の赴くままに往くと?
[クインテッサ科学者]
 You're almost as wise as your deep calming voice would indicate.
 You give off heavy paternal vibes, do you know that?
 - お前のとても落ち着いた声は、英知の証明だ。
 - お前は威厳のある父のような雰囲気を放っている、お前はそれを知っているのか?
[コンボイ]
 It has occasionally been brought to my attention, yes.
 - ああ、たまに気になっていた。
 --------------
[スコルポス]
 Alright STEP BACK everyone! Primal will likely respond to a friendly face.
 - 全員下がれ!プライマルは友好的な顔に反応するぞ!
[ワスピータ]
 Your fase izzz not friendly!
 Wazzpinator izzz obviouzzz choice for pretty face Bot!
 - お前の顔はぜぜぜ全然友好的じゃない!
 - ぼぼぼぼくちんのようなかわいい顔のトランスフォーマーにててて適任だろ!

[クインテッサ科学者]
 It's not a beauty content here fellas.
 We just need to convince him ...
 - これは美顔コンテストじゃない。
 - 私たちは彼を説得する必要がある…
[イボンコ]
 I've heard reports back about your travels already.
 I see you took out my scout Cheetor.
 - 私はあなたがたの旅についての報告をすでに聞いている。
 - スカウトのチータスを連れて行ったのを見た。
[クインテッサ科学者]
 Oh, your saw that?
 A lot of times when these guys fight Bots I can't tell if they are part of everything or not.
 - ああ、見たか。
 - こいつらがトランスフォーマーと戦うことはよくあるが、彼らがすべての一部(※何かに所属しているかどうか、とか?)であるかどうかはわからない。
[イボンコ]
 Thell your story with your fist swinging.
 If you knock me out with your logic AND your skills I may join you.
 - 拳を振りながら話す。
 - あなたがあなたの論理とあなたのスキルで私をノックアウトするならば、私はあなたに加わるかもしれない。
[クインテッサ科学者]
 A Primal fight is it?
 I'll explain everything as you try not to explode!
 - プライマルの戦いか?
 - お前が爆発しないようにしつつ、私はすべてを説明しよう!

2-2.Machina
   マキナ(※2-1とあわせてデウスエクスマキナ機械仕掛けの神)

[イボンコ]
 If I'm understanding this all, we trust old foes to stop a world killer?
 Well that's just Prime.
 - 私がすべてを理解すれば、仇敵(※ワスピータとスコルポスと思われる)が世界の破壊者を止めると信じると?
 - なんと、まるでプライムだな。
[ワスピータ]
 IZZZ NOT "JUZZZT" PRIME!
 THERE IZZZ MANY MANY PRIMEZZZ!
 PAY ATTENTION!
 - 「まままるで」プライムじゃなななない!
 - たくさんのぷぷぷプライムがいる!
 - 気をつけろ!
[スコルポス]
 Look around, it's a hall of flippin' Prime mirrors here, Buddy!
 - 周りを見ろ、ここはフリッピンプライムミラーのホールだぜ、友よ!
[イボンコ]
 ALL of our hopes are resting on these two?
 - 私たちの希望は、すべてこの2人にかかっているのか?
[クインテッサ科学者]
 They are unable to be truly corrupted.
 Their Sparks are pure.
 - 彼らは本当に堕落することがない。
 - 彼らのスパークは純粋だ。
[オプティマスプライム]
 But they served a Megatron.
 - だが、彼らはメガトロンに仕えた。
[クインテッサ科学者]
 Only because they knew no other leader.
 Othere Worlds, other chances for redemption.
 Speaking of which, we have one more to find.
 - 彼らが他のリーダーを知らなかったからだ。
 - その他の世界、その他の償いのチャンス。
 - そういえば、もう一人見つけることができるぞ。
 --------------
[クインテッサ科学者]
 So this last Prime may take some explaining.
 He comes from the reversed universe.
 - したがって、この最後のプライムはいくつかの説明が必要だ。
 - 彼は逆転宇宙から来ている。
[オプティマスプライム]
 I shall NOT join forces with an evil Prime.
 I must draw the line somewhere.
 - 私は邪悪なプライムと力を合わせてはならない。
 - どこかで線引きが必要だ。
[クインテッサ科学者]
 No, he's good.
 Obnoxiously good.
 He is the flipped image of Nemesis Prime.
 - いや、奴は良い。
 - あきれるほど良い。
 - 彼はネメシスプライムの反転イメージだ。
[コンボイ]
 He is a good version, of a dark reflection ... of my own image?
 - 彼は闇のバージョンの良いバージョン...私自身か?
[クインテッサ科学者]
 Yes, he is a nemesis to all evil and his sworn to recombine or salvage all timelines which have become unraveled.
 - ああ、彼はすべての悪の宿敵であり、解明されたすべてのタイムラインを再結合または救済することを誓った。
[オプティマスプライム]
 Currently on New Quintessa there is a Nemesis Prime,
 a horseman of the apocalypse Nemesis Prime, and a "good" Nemesis Prime?
 - 現在、ニュークインテッサにはネメシスプライムがいる。
 - 黙示録の騎士ネメシスプライム、そして「良い」ネメシスプライム?
[クインテッサ科学者]
 I know it's hard to believe.
 You couldn't write a universe thise unnecessarily convoluted ... but here we stand.
 - 信じがたいことだ。
 - お前は複雑に入り組んだ宇宙を想像することができなかった..しかし、我々はそこに立っている。
 --------------
[クインテッサ科学者]
 Nemesis!
 We call upon you in our moment of need to help us protect the timestream!
 - ネメシス!
 - タイムストリームを救うため、手助けが必要だ!呼びかけに応じろ!
[ネメシススプライム]
 Hark and behold!
 Glory be to those who honor the delicate fabric of realties, my brothers in Prime.
 - 聞いて、見よ!
 - プライムの私の兄弟、現実の繊細な構造を尊重する人々に栄光を。
[オプティマスプライム]
 What branch of the family tree is he from?
 Or is his limb just a circle?
 - 彼はどの分家出身だ?
 - 一巡してしまったのか?
 (※直訳すると手足は円か?となる。円=一巡のニュアンス重視にしてみたが合っているかはわからない)
[ネメシススプライム]
 Your levity in this time of darkness is a glowing ember that must burn brightly.
 I have heard your plight and agree to your cause.
 - この暗闇の中でのあなたの軽蔑は、明るく燃やさなければならない輝く燃えさしです。
 - 私はあなたの窮状を聞き、あなたの目的に同意しました。
[スコルポス]
 That was crazy easy! No catches or anything!
 - すげえ簡単だったな! 捕まえたりなんたりする必要もねえ!
[ネメシススプライム]
 And to ensure you are prepared for the trials and tribulations ahead.
 I shall now ensure you can best me in combat.
 - そして、あなたが来たる試練と苦難の準備ができていることを確実にするために。
 - 私は、あなたが戦闘において私に打ち勝つことができるか確認します。
[ワスピータ]
 Claw-Bot had to open hizzz big dumb mouth.
 - スコルポスのまぬけ、あああ開いた口がふさがらないんだな。

3章
「Face Of Dakness」
 暗黒との相対

3-1.Minority Report
   マイノリティ・リポート(※固有名詞であり特に意味はない アメリカのSFドラマシリーズのタイトル)

[オプティマスプライム]
 Besides having all the Primes in a row, what is our end goal?
 - すべてのプライムを統べるのに加え、最終目標は何だ?
[クインテッサ科学者]
 You all generate a certain interdimensional energy.
 Timelines and destiny focus themselves on Primes.
 It's a scientific fact.
 - お前たちは皆、特定の次元間エネルギーを生成する。
 - タイムラインと運命はプライムが中心となっている。
 - それは科学的な事実だ。
[イボンコ]
 you can not just state "it is a scientific fact" and make it so.
 - 「科学的な事実だ」とだけ述べても説明にはならんぞ。
[ネメシススプライム]
 But it is true, Brothers.
 Reality has a plan for all Primes, and this many together is a force I can feel to my core coding.
 - しかし、それは本当です、兄弟。
 - 現実にはプライムの数だけ道があり、それは私のコアコーディングに感じることができる力です。
  (※コアコーディングに感じる=心の奥底に響く みたいな感じだと思われる)
[サンダークラッカー]
 Sensational, a mad scientist and a broken reflection agree.
 - わお、マッドサイエンティストと壊れた鏡像と同意見だ。
[ワスピータ]
 We shall use the power of the Primes with the Chrono-Vector Storage device then use it to literally freeze this timeline in place.
 Creating a cage for Necrotronus.
 - プライムのパワーをクロノベクターストレージデバイスに使って、それを使うことで、このタイムラインを文字通り凍結するんだぶーん。
 - ネクロトロナスの檻を作るんだぶーん。
[コンボイ]
 But a cage for us as well.
 - しかし、私たちにも檻がある。
[クインテッサ科学者]
 Better to keep him here, than to lose every home that we have ever known is it not?
 - 私たちが今まで知っていたすべての故郷を失うより、彼をここに留めておいた方がいいのではないかね?
--------------
[プロール
]
 PRIME?! YOU LIVE!
 I saw your readings and had to see with my own optics to be sure.
 - コンボイ?! 生きておいででしたか!
 - あなたの測定値を見て、確実に自分の光学系で確認したく思っておりました。
[コンボイ]
 Indeed Prowl, a long story but I seem fully functional.
 - 私もだプロール、長い話になるが、私は完全に機能しているようだ。
[プロール]
 And you side with the Predacons and the Scientist?
 NO ONE thought to tell me that you had returned?
 - そして、あなたはプレダコン達(※ビーストのデストロン)と科学者の側についていると?
 - あなたの帰還時、誰も私に報告しようと思わなかったのですか?
[コンボイ]
 I had not known it was a thing to tell you specifically.
 Was there some personal stake you had in my disappearance?
 - お前に伝えるべきだとは知らなかったんだ。
 - 私の失踪で、お前が受けた個人的な被害はあるか?
[プロール]
 I spent MONTHS on the run accused of your MURDER!
 - 私はあなたの殺人犯と非難され、逃走の日々を送ったのですよ!
[コンボイ]
 Ah, I see.
 Yes that could be a cause for a debriefing at least.
 - ああ、分かった。
 - なるほど、それは少なくとも報告すべきだったかもしれんな。
--------------
[プロール]
 I should celebrate your return, but I cannot.
 I feel nothing but rage.
 My spark burns with hate.
 - 私はあなたの帰還を祝うべきですが、私はできません。
 - 怒り以外は何も感じない。
 - 私のスパークは憎しみで燃えている。
[クインテッサ科学者]
 Optimus, that is not a typical thing for Prowl to say is it?
 - コンボイ、プロールはよくこのようなことを言っているのか?
[コンボイ]
 It most certainly is not.
 - 間違いなく違う。
[プロール]
 YOU LEFT US! YOU LET US ROT! YOU DOOMED THIS WORLD!
 - あなたは私たちを残しました! あなたは私たちを堕落させる! あなたはこの世界を破滅させる!
[クインテッサ科学者]
 Necrotronus approaches, and with him comes a hate that will overtake this universe until it spreads to every corner of every reality.
 - ネクロトロナスが近づいている、彼と共にこの宇宙を覆い、あらゆる現実の隅々まで広がる憎しみがやって来る。
[コンボイ]
 Prowl, my most loyal warrior.
 I apologize for what I do next as I try and set your head right.
 - プロール、私の最も忠実な戦士よ。
 - 私がお前の頭脳回路を直してやる、これから行うことに先に謝罪しておくぞ。

3-2.Preserving Machine
   (※直訳すると「保存機械」だが、これもSF絡み。昔のSFショートストーリーのタイトル)

[コンボイ]
 What do we do now Scientist?
 - 科学者よ、何をしている?
[クインテッサ科学者]
 As you have been fighting I have been locking in your quantum Interdimensional pulses.
 One last big battle and I can sever them from the timestream.
 - お前が戦っているとき、私はお前の量子次元間パルスをロックしていた。
 - 最後の戦いで、彼らをタイムストリームから切り離すことができる。
[オプティマスプライム]
 Surely what you have just said is gibberish.
 Who even made this Chrono-Vector Storage device?
 - 今言ったことは、あまりに意味不明だ。
 - 誰がこのクロノベクターストレージデバイスを作った?
[クインテッサ科学者]
 ...I found a majority of the plans in Wheeljack's lab and combined it with some stuff Shockwave was working on.
 - ...私はホイルジャックのラボで計画の大部分を見つけ、レーザーウェーブが取り組んでいたものと組み合わせた。
[メガトロン]
 That sadly makes sense.
 - 悲しいほど理にかなっておるな。
[クインテッサ科学者]
 We should have a little time before...
 - 少し時間が必要だ...
[ネクロトロナス]
 PITFUL PRIMES! WE HAVE ARRIVED!
 - プライム共よ! 我々は再び降臨する!
--------------
[ネクロトロナス]
 NEW QUINTESSA! GAZE UPON YOUR DOOM!
 DREAD IT! RUN FROM IT! DESTINY ARRIVES ALL THE SAME!
 - ニュークインテッサ! 破滅の時だ!
 - 恐怖せよ! 逃げ惑え! 運命から逃れることはできん!
[ワスピータ]
 You talk too much!
 - やかましいぶーん!
[ネメシススプライム]
 Let's roll along. Compatriots!
 We have to find first gear to fight this villain from afar!
 - 出動です。 同胞よ!
 - 異邦の悪と戦うため、ギアを入れましょう!
[ワスピータ]
 Okay he tailzzz too much too.
 - いいよ、あいつはししししゃべりすぎだぶーん。
[ネクロトロナス]
 WE SHALL SHATTER YOU INTO ATOMIC DUST!
 - お前たちを原子の塵に変えてやろう!
[クインテッサ科学者]
 Scorponok and Waspinator, Lead the charge.
 Primes, try to say something inspiring.
 - スコルポスとワスピーター、突撃の先陣を切れ。
 - プライム達よ、ときの声を上げてくれたまえ。
--------------
[ネメシススプライム]
 We stand together, not as Autobots and Decepticons,
 but as sentient beings willing to defend those we love.
 - 私たちはオートボットデストロンとしてではなく、共に立ちます、
 - 愛する人々を守る意思と共に。
[オプティマスプライム]
 We light the darkest hours.
 We push back against endless odds.
 We fight.
 - 我々は闇に光を照らす。
 - 我々には無限の可能性がある。(※直訳すると無限のオッズに反対します、だが意味がわからないので意訳)
 - 我々は戦う。
[イボンコ]
 By the power of the Primes, in the name of the AllSpark and Creator.
 As all are one, all shall be one!
 - プライムの力で、オールスパークと創造主の名の下に。
 - 宇宙を一つに、すべてを一つに!
[ネクロトロナス]
 CAGE US AND YOUR SUFFERING WILL BE LEGENDARY!
 YES! WE WILL STRIP THE METAL FROM YOUR FRAMES!
 - 我らの檻(※ここよく意味わからん)とお前たちの苦痛はすさまじいものとなろう!
 - よかろう! お前たちのフレームから金属を剥ぎ取ってやる!
[オプティマスプライム]
 All Bots!
 Follow the bugs on our mark!
 - 全トランスフォーマーよ!
 - 虫どもに続け!
[ネメシススプライム]
 出動だ!(※ここだけすでに翻訳されてる。まったく同じセリフが以前使われていた?)