トランスフォーマー 鋼鉄の戦士たち(洋題:Forged to Fight)の私的メモです

気になるところがあれば、ゲーム内で「BaikinMan112」にご連絡ください

※ブログではコメントを受け付けていません

※ゲーム内であっても、次のような意見は受け付けません。・建設的でない ・独善的 ・極論 ・レアケース偏重思考

★本ゲームのサービス終了に伴い、連絡手段がなくなるため、現在ブログのコメント欄は全開放状態にしています。(スパムがやたら増えたら対策を考えます)

2022/03 ミニスペミ「MEAN GEARS」+「LOSING GROUND」翻訳

 ・よくわからない箇所はカッコ書きで注釈入れてます

「MEAN GEARS」
 平均的なギア

 [告知メール]
 Commander,
 Space Bridges, Wormholes, and other Time-Space Anomalies
 have been thrown open all across New Quintessa.
 Some Bots have been finding their way here
 who may not have even noticed they crossed over.
 Such is the case, with SKYWARP who finds himself
 once again on the Seeker Squad as they reintroduce themselves
 and begin their plots to take control of their destiny.
 Who will fall to these severe Seekers,
 and will they be ground up by their MEAN GEARS?
  司令官、
  スペースブリッジ、ワームホール
  およびその他の時空異常が
  ニュークインテッサ全体に投げ出されました。
  一部のボットはここで自分たちの道を見つけていますが、
  彼らが交差したことにさえ気づいていない可能性があります。
  スカイワープは、自分自身を再確認し、
  運命を支配するために計画を開始するときに、
  再びジェットロン分隊にいることに気づきます。
  誰がこれらの強力なジェットロンに倒されるでしょう、
  そして彼らは彼らの平均的なギアによって粉砕されるでしょうか?
  (※mean gears の意味はよくわからなかったので直訳)

1部
「Burn Book」
 燃える本

1章
「Sit With Us」
 共に座る

[サンダークラッカー]
 Starscream!
 Bridges are opening and closing everywhere!
 A new SEEKER has joined us.
  スタースクリーム
  ブリッジが至る所で開いたり閉じたりしている!
  新しいジェットロンが加わった。
[スタースクリーム]
 I saw that, another cone-headed buffoon.
 Can't trust them. Why are their heads so big?
 They're full of SECRETS!
  俺様も見たとも、別のトンガリ頭のピエロだろ。
  あいつらは信用できねえ。 なぜ奴らの頭はやけにでかいんだ?
  奴らは秘密でいっぱいだ!
[サンダークラッカー]
 Not Dirge, Skywarp!
 I spotted him earlier.
 Unless that was some other purple jet teleporting around.
  ダージじゃねえ、スカイワープさ!
  俺は以前あいつを見つけた。
  それが周りにテレポートしている他の紫色のジェットでない限りな。
[スタースクリーム]
 Ah, Skywarp!
 If I had to describe him in three words I'd say "sneaky but dumb". 
 However, some stealthy brute force could be what we need.
  なんだと、スカイワープ
  奴を3つの言葉で表現しなければならないとしたら、
  「卑劣だが馬鹿」と言うだろう。
  ただ、ステルス強行突破が必要な場合もある。
[スカイワープ]
 There you guys are!
 What was that about needs?
 And what was that space wobbly thing I saw earlier?
 And why are we-
  みんな、そこにいたのか!
  聞いてもいいか?
  そして、俺が以前に見たその空間のぐらついたものは何だ?
  そして、なぜ俺たちは―
[スタースクリーム]
 Did you earnestly transport yourself through
 a multidimensional anomaly onto the corpse planet
 of a fallen Titan and NOT NOTICE?
  多次元の異常を乗り越えて、
  倒れたタイタンの死体の惑星に
  マジで自分自身を運んだのか?
[スカイワープ]
 I'd notice if I did something like that!
 I'm not a complete waste of metal...
 That's what I did then?
 Should I get caught up?
  俺様がそのようなことをしたかどうか気付くだろう!
  俺様はくず鉄じゃねえ...
  それは俺様がその時したことなのか?
  俺様は巻き込まれるべきなのか?
[スタースクリーム]
 ALRIGHT! Get in formation, Losers.
 We're going Seeking.
  大丈夫だとも! フォーメーションに入る、負け犬め。
  行くぞジェットロン
--------------
[サンダークラッカー]
 Basically, we rule this planet.
 You can MAYBE rejoin the Seekers,
 if you prove yourself.
  基本的に、俺たちはこの惑星を支配する。
  自分の能力を証明すれば、
  ジェットロンにまた参加することができる。
[スカイワープ]
 Hey I'm no slouch.
 I'm the best thing on wings you got around here.
  おい、俺様は怠け者じゃないぞ。
  俺様はお前がここで手に入れた翼で最高のものだ。
[スタースクリーム]
 Prove it!
 Let's find some winged Bots for you to be better than. 
 Won't be hard, the place is littered with posers and wanna-bes.
  証明しろ!
  お前さんはより優れているいくつかの
  翼のあるトランスフォーマーを見つけるんだ。
  難しいことではない、場所は提唱者と志望者でいっぱいだ。
[サンダークラッカー]
 And a couple Bots actually NAMED "Bee"
 which gets confusing.
 Is it Bumblebee-A and Bumblebee-B?
 What should we call them?
  そして、いくつかのボットは実際には
  「ビー」と名付けられていて、混乱を招く。
  バンブル-Aとバンブル-Bか?
  それらを何と呼ぶべきだ?
[スカイワープ]
 I dunno about bees, but I see a bug we can bug.
 Doesn't he usually have a crew?
  俺様はミツバチについては知らないが、
  俺達がバグを起こす可能性のあるバグを見つけた。
  奴にはふつう仲間がいるんじゃないか?
[サンダークラッカー]
 Who, Kickback?
 Nah, the other Insecticons never got here.
 We think it scrambled him, he does Shrapnel's double talk now.
 It's sad.
  誰だ、キックバックか?
  いや、他のインセクトロンはここに来たことはない。
  俺たちはそれが奴を混乱させたと思う、
  奴は今シャープネルのダブルトークをしている。
  悲しいことだ。
[キックバック]
 Are you talking to me-to me?!
 And why is he the wrong color-color?
 Why is Screamer now Purple not Red-Red?
  お前は俺と話しているのか?俺と!
  そして、なぜ奴は間違った色、色なんだ?
  スクリーマーが赤、赤ではなく紫になっているのはなぜだ?
[スタースクリーム]
 Oh my gears, Kickback.
 You can't just ask someone why they're purple.
 That's SKYWARP and
 he's gonna use your bug-brain for some practice.
  オーマイギア、キックバック
  なぜ奴らが紫色なのか誰かに尋ねることはできねえよ。
  それはスカイワープで、奴はお前さんのバグブレインを練習に使うつもりだ。

2章
「Nothing On」
 なにもない

[スカイワープ]
 HAH! Piece of cake.
 A weird insect-filled cake no one would want.
 But still a piece of it!
  ハハッ!ひとかけらのケーキ。
  誰も欲しがらない、虫だらけの奇妙なケーキ。
  だが、それもその一部だ!
[スタースクリーム]
 We're not exactly impressed that you squashed a grasshopper.
 Let's find you a real challenge,
 maybe someone you haven't met yet.
  バッタを押しつぶしたくらいじゃ、
  俺たちは正しく感銘を受けちゃいないぜ。
  お前さんの本当のチャレンジ、
  おそらくまだ会っていない誰かを見つけようじゃないか。
[サンダークラッカー]
 Oh one of the fancy "so many moving parts" Bots?
 Yeah I know just the one.
 THE HELICOPTER!
  ああ、派手な「非常に多くの可動部品」
  トランスフォーマーのひとつか?
  ああ、俺は1つだけ知ってるぜ。
  ヘリコプターだ!
[スカイワープ]
 Vortex? Vortex is here?
 Is Bruticus here too?
 Because DANG that's a challenge!
  ボルター?ボルターがここにいるのか?
  (※英名はボルテックス
    https://tfwiki.net/wiki/Vortex_(G1) )
  ブルーティカスもここにいるのか?
  チッ、そいつはチャレンジだな!
[スタースクリーム]
 Don't get your hopes up.
 None of the above are here or WILL be here.
 We're talking about THAT big lumbering oaf
 that flies somehow!
  期待を裏切るなよ。
  上記のいずれもここにいるか、ここにある。
  俺たちはその大きくて重苦しい
  空飛ぶマヌケについて話している!
[グラインダー]
 It's not MY FAULT if I have a heavy weapon loadout
 and a wide-set prop spin!
  重い武器のロードアウトと
  ワイドセットのプロペラスピンがあるなら、
  俺に失敗はない!
[スカイワープ]
 You're telling me!!
 Look at the kit on you,
 how can you even get off the ground
 with all that metal weighing you down?
  俺様に言っているのか!
  てめえのキットを見てみなよ、どうすればその
  金属の塊がてめえを圧迫している状態で
  地面に降りることができるんだ?
[グラインダー]
 Comments like that create
 an unnecessarily hostile environment....
 so I'm gonna have to get REAL HOSTILE at you three jet-jocks!
  そのような発言は不必要に敵対的な環境を作り出す....
  だから俺はお前に3つのジェットジョックに
  本物の敵というやつを教えてやる!
--------------
[グラインダー]
 What's all this about anyways?
 Ain't you got someone else to go and bother?
  とにかくこれは何だ?
  誰かよそに行って迷惑をかけてもらえないか?
[スタースクリーム]
 Oh we have a lot we could be doing,
 but we thought we'd remind the other flying Bots who's boss.
  できることはたくさんあるが、
  ボスの他の空飛ぶトランスフォーマーを思い出させるな。
[スカイワープ]
 And that's US! Right?
 We're the boss?
  そしてそれは俺達だ! そうだろ?
  俺たちはボスなのか?
[サンダークラッカー]
 Yeah!
 We're the OG Sky-Royalty
 and the rest of you can fly low to keep off our radar.
  そうとも!
  私たちはオリジナルギャングスタの空の帝王で、
  残りのやつらはレーダーを避けるために
  低く飛ぶことができるんだ。
[グラインダー]
 I don't even get a try-out?
 I'm more air-support than SkyWIMP.
 HE DOESN'T EVEN GO HERE!
  試してみるか?
  俺は空の弱虫(スカイウィンプ)よりも航空支援を行っている。
  奴はここにも来れない!
[スタースクリーム]
 There are seekers then there are the basic Decepticons
 and let's face it Grindor you're VERY basic.
  ジェットロンがいて、それから基本的なデストロンがある、
  てめえは非常に基本的なグラインダーに直面するだろう。
  (※グラインダーは削るための装置なんで、
   face「直面する」ではなく直訳して「顔」で考えて
   グラインダーで顔を削ってやるぜ!みたいな意味かな?)
[グラインダー]
 You're missing out, I could be part of a fleet.
 I got enough firepower that I could be my OWN FLEET!
  お前は忘れている、俺は隊の一人である可能性がある。
  俺は自分の艦隊になるのに十分な火力を手に入れた!
  (※一人でも艦隊クラスのパワーがあるかもね!って意味かな)
[スカイワープ]
 Stop trying to make your "fleet" happen.
 Maybe we'll let you be a side-kick after I kick out your insides.
  てめえの「艦隊」妄想はやめときな。
  おそらく、俺様がお前さんの内面を蹴った後は、
  助手にしてやるだろうぜ。
  (※sidekick「相棒、助手」で訳したけど
    「側面を蹴る」って直訳でいいかもしれない)

3章
「The Limit」
 限界

[ガルバトロン]
 SEEKERS!
 YOU DARE ATTACK FELLOW DECEPTICONS!
  ジェットロン共!
  貴様らは仲間のデストロンを攻撃する勇気があるようだな!
[スカイワープ]
 Who's the angry guy with the big traffic cone on his arm?
  大きな三角コーンを腕に抱えている
  怒っているのは誰だ?
[サンダークラッカー]
 You don't know Galvatron? Huh.
 I guess you never really "met" now that I think of it.
  ガルバトロンを知らねえのか? ふむ。
  俺が今考えたら、お前さんは本当に
  「会った」ことはなかったと思う。
[スカイワープ]
 I'm...wait no.
 I remember something.
 Something about Unicron? Cyclonus?
 Maybe his Armada?
  俺様は...待て違う。
  俺は何かを覚えている。
  ユニクロンについて何か? サイクロナス
  おそらく彼のアルマダ
  (※G1サイクロナスは、ユニクロンに生まれ変わらせられる前は
    スカイワープだったというのは有力な仮説)
[サンダークラッカー]
 Whoa there bud, don't think too hard about it.
 You'll overclock your hard-drive and
 then break the timeline we're on.
  おっと、それについてあまり考えちゃならねえ。
  ハードドライブをオーバークロックしてから、
  現在のタイムラインを破棄する。
[ガルバトロン]
 STOP YOUR INANE BICKERING AND TALKING!
 SHUT UP STARSCREAM! SHUT! UP!
  むだな口論とおしゃべりをやめろ!
  スタースクリーム黙れ! シャラップ!
[スタースクリーム]
 I didn't say anything.
  俺様は何も言ってませんぜ。
[スカイワープ]
 Maybe he thinks you're the leader of our crew
 because ...actually I dunno why.
 You were here first I guess?
 We may have to talk about that.
  理由はわからねえけどよ、たぶん奴は
  お前さんが俺達のリーダーだと思っているのかもしれねえ。
  お前さんが最初にここにいたと思うか?
  それについて話さなければならないかもしれん。
--------------
[ガルバトロン]
 Starscream being part of any "crew" is bad comedy!
 We have ALL been changed forever by his greed and cowardice.
  スタースクリームが「仲間」の一人であることは悪い冗談だ!
  ワシらは皆、奴の貪欲さと臆病さによって永遠に変えられてきた。
[サンダークラッカー]
 I do happen to remember you not letting me lead
 that Sharkticon army I VERY awesomely stole from you.
 We should workshop this.
  俺がお前さんから非常に素晴らしく盗んだシャークトロン軍を
  俺にたまたまリードさせなかったことを覚えてるぜ。
  これをワークショップする必要があるな。
[スタースクリーム]
 Okay, some of us shouldn't have to take this workshop,
 because some of us are just victims in this situation.
  さて、俺様たちの何人かはこの状況の犠牲者であるからして、
  このワークショップに参加する必要はない。
[ガルバトロン]
 Raise your hand if you've ever been personally
 victimized by Starscream.
  スタースクリームによって個人的に犠牲に
  なったことがある場合は、挙手しろ。
[スカイワープ]
 I dunno how I remember this but...
 didn't he dump a bunch of us out
 into the cold vacuum of space after a battle?
  俺様はこれをどうやって覚えているのかわからないが...
  奴は戦いの後に、
  俺たちを宇宙の冷たい真空に投げ出さなかったか?
[スタースクリーム]
 THAT WAS ONE TIME!
  一回だけだろうが!
[ガルバトロン]
 He is a life ruiner, he ruins people's lives.
 But you didn't defeat me, betrayer.
 I STILL FUNCTION, STARSCREAM!
  奴は人生を台無しにする者であり、皆の生活を台無しにする。
  だが、裏切り者、貴様はワシを打ち負かさなかった。
  ワシはまだ生きているぞ、スタースクリーム
[スタースクリーム]
 Wanna bet?
  へえ、賭けてみますか?

 
★総評:
3馬鹿トリオ集結!ジェットロンはいいぞ。

1,2章は苦手だったりより上手な相手にぶつけられ、
キックバックは属性的に苦手、
 しかも長期戦向けとしてはキックバックのほうが上手。
 グラインダーはクリ率ダウンデバフ持ちなので、
 スカワのクリ率アップが機能しづらい)
3章はザ・ムービーのトラウマを掘り起こされるスカイワープかわいそう。
(負傷したところをスタースクリームに宇宙に捨てられ、
 スカイワープサイクロナスに、
 メガトロンはガルバトロンとして再生する)
最終的にスタスク被害者の会みたいになってるの笑っちゃうんすよね

 

「LOSING GROUND」
 地盤を失う

 [告知メール]
 Commander,
 The Seekers have gained a new member in Skywarp,
 but have they lost touch with the rest of New Quintessa?
 It may turn out that three seekers isn't just a crowd,
 it's a COUP!
 Will Starscream and Thundercracker keep control,
 of Skywarp or will they be LOSING GROUND?

  司令官、
  ジェットロンスカイワープという
  新しいメンバーを獲得しましたが、
  他のニュークインテッサとの接触を失いましたか?
  3人のジェットロンは単なる群衆ではなく、
  クーデターであることが判明するかもしれません。
  スタースクリームサンダークラッカー
  スカイワープの支配を維持しますか、
  それとも彼らは地盤を失いますか?

1部
「Make A Move」
 行動を起こす

1章
「Pick A Tune」
 曲を選ぶ

[スカイワープ]
 Okay so the Seekers kicked some tail
 and showed everyone who's boss.
 What now?
  さて、ジェットロンはすべてのボスらしきやつら
  全員のケツを蹴った。
  お次は?
[サンダークラッカー]
 What do you mean "what now"?
 We just KEEP doing that so folks don't forget
 how awesome we are.
  「お次は」とはどういう意味だ?
  俺たちはそれを続けているから、
  みんなは俺たちがどれほど素晴らしいかを忘れないんだ。
[スカイワープ]
 So the way we rule is to keep shouting how we rule?
 That seems boring and bad.
 If being awesome was a sport, and we WON,
 we wouldn't have to keep trying EVERY YEAR
 to show we're still winners.
  それで、俺たちが支配する方法は、
  俺たちがどのように支配するかを叫び続けることか?
  それは退屈だしいいこととは思えねえ。
  素晴らしいことなんてスポーツ、お遊びさ、
  俺たちが勝ったら、
  俺たちがまだ勝者であることを示すために
  毎年努力し続ける必要なんてねえだろ。
[スタースクリーム]
 Yes we would, that's exactly how sports work.
 They fight every season to prove they are superior.
 Have you not played Sky-Ball?
  ああ、そうするんだ。まさにそれがスポーツの仕組みだ。
  彼らは彼らが優れていることを
  証明するために毎シーズン戦う。
  スカイボールをプレイしたことはないか?
[スカイワープ]
 I played Cosmic Cricket once. Is that the same?
 Either way it's broken.
 You win ONCE you should just BE THE WINNER.
  コズミッククリケットを一度プレイした。
  それと同じか?
  いずれにせよ、それは壊れている。
  一度勝てばただ勝者になるべきだ。
[クリフ]
 Winners? You three?
 I've never seen a bigger bunch of losers.
  勝者? お前ら三人が?
  俺はこれほど多くの負け犬を見たことはない。
[スタースクリーム]
 You see what your pathetic whining has done?
 Now even the tiny Autobots think they can step up to us! 
 GET HIM!
  てめえはその哀れな泣き言が何をしたかわかるか?
  今では、小さなサイバトロンでさえ、
  俺様たちに近づけると考えてやがる!
  奴を捕まえろ!
--------------
[クリフ]
 So you Decepti-creeps get a bit of backup
 and you use it to further divide yourselves?
 What a joke.
  それで、お前らよちよち歩きのデストロン共が
  少しバックアップを取って、
  それを使って自分自身をさらに分割する?
  なんて冗談だ。
[スカイワープ]
 Oh you like jokes?
 Maybe I got a PUNCH-line for you.
  ジョークが好きか?
  多分俺様はお前のために「パンチ」の
  効いたオチを手に入れた。
  (※パンチラインのパンチを強調してるから
    まあこういう意味なんだろうなって感じ)
[クリフ]
 Is the punchline you punching me?
 Because that'd be a lame and predictable punchline.
  てめえが俺を殴るオチか?
  それは不完全で予測可能なパンチラインだ。
[スカイワープ]
 Not..uh-no. Not necessarily.
 I was gonna say, Cliffjumper more like Cliff-FALLER
 because you're bad at...driving?
  いや..ええと、違う。 必ずしもそうじゃない。
  運転…が苦手なので、クリフジャンパーは
  クリフフォーラーに似ていると言うつもりだったが?
[クリフ]
 Skywarp stumbling through sentences is your next big move?
 Opening up bridges to multiverses was worth this?
  スカイワープが文章をつまずくのがお前らの大きな一歩か?
  多元宇宙へのブリッジを開くことは
  それだけの価値があったか?
[サンダークラッカー]
 No one ASKED Skywarp to be here, he just showed up.
 We're making the best of it.
  スカイワープにここに来るように頼んだ者は
  誰もいなかった、彼はただ現れた。
  俺たちはそれを最大限に活用している。
[クリフ]
 Hey, SkyTWERP.
 Here's a good joke for you,
 SEEKERS PRETENDING THEY ARE A TEAM!
  よお、スカイバーカ。
  これがお前にとって良いジョークだ、
  奴らジェットロンはチームのふりをしている!
[スカイワープ]
 That's not even a joke!
 Jokes need a set-up and a twist.
 I'll show you by TWISTING
 THAT DUMB FACE OFF YOUR HEAD!
  それも冗談じゃねえ!
  ジョークにはセットアップとひねりが必要だ。
  俺様はてめえの頭からそのまぬけな顔をひねることで
  お前に目にもの見せてやる!

2章
「Get A Beat」
 ビートを得る

[メガトロン]
 SKYWARP! THUNDERCRACKER! STARSCREAM!
 GROUND YOURSELVES IMMEDIATELY.
  スカイワープサンダークラッカー
  スタースクリーム
  すぐここに来い。
[スタースクリーム]
 Of course, why wouldn't we respond
 to angry shouting from our illustrious "leader".
  もちろんですとも、輝かしい「リーダー」からの
  怒りの叫びに応えましょう。
[メガトロン]
 I can tell when you're putting sarcastic quotes
 around the word LEADER, Starscream.
 Do not take me for a fool.
  リーダーという単語の周りに
  皮肉な引用を入れているとわかるぞ、スタースクリーム
  ワシをからかうでない。
[スカイワープ]
 So to be clear, because again I'm new to this reality.
 we are all just on board with mocking
 our leader Megatron and not expecting death?
  はっきり言って、俺はこの現実に慣れていない。
  俺たちは皆、リーダーのメガトロンを嘲笑し、
  死を期待しているのか?
[サンダークラッカー]
 We've got two Megatrons, a Megatronus
 a NECROtronus, and a Galvatron around here...
  俺たちは、このあたりは二人のメガトロン、メガトロナス、
  ネクロトロナス、ガルバトロンがいるのを知っている...
[スタースクリーム]
 And they are all leading exactly NOTHING.
 So we have even less respect for them than usual.
  そして、それらはすべて正確に何もリードしていない。
  だから、俺たちはいつもよりも
  彼らをリスペクトしてないんだ。
[メガトロン]
 Your latest reinforcements have increased your insufferable
 insolence in ways that I could not have imagined.
  貴様の新しい援軍は、
  ワシが想像できなかった方法で
  貴様の耐え難い無礼を増やした。
[スタースクリーム]
 Well maybe you should get more creative
 with your expectations, Megatron.
 Because I feel a regime change coming.
  メガトロン、あなたはあなたの期待に
  もっと創造的になるべきかもしれません。
  変革の時が来るのを感じているからです。
--------------

[メガトロン]
 You think you have what it takes to lead?
 To control this broken world?
 A world of fallen gods and endless nightmares?
  貴様がリーダーとして必要なものを持っていると思うか?
  この壊れた世界をコントロールする方法を?
  堕落した神々と果てしない悪夢の世界で?
[スタースクリーム]
 I led a Sharkticon army for a while.
 I know what it's like to have hungry little mouths to feed.
  私はしばらくの間シャークティコン軍を率いていました。
  お腹を空かせた小さな口に餌をやるのは
  どういうことか知っています。
[スカイワープ]
 You have a SHARKTICON army?
 Is that those colorful fish-bot guys?
 They are AWESOME!
 I want a Shark-army - GASP - a SHARMY!
  お前さんがシャークティコン軍を持っているって?
  カラフルなフィッシュボット共のことか?
  そいつは素晴らしい!
  シャークアーミー…オホン、シャーミーが欲しい!
[サンダークラッカー]
 That's a no to Sharmy,
 Starscream led them for a nano-cycle,
 then I took my rightful place as their leader.
  それはシャーミーにとってはノーだ、
  スタースクリームは彼らを辺境のサイクルに導いた、
  そして俺が彼らのリーダーとしての正当な地位を得た。
[スタースクリーム]
 RIGHTFUL?
 They only followed you because they were
 too thick-headed to notice you lack my charm and wit!
  それが正しいと?
  奴らはお前に俺様の魅力と機知に欠けていることに
  気付くには頭が悪すぎて、お前を追いかけただけだ!
[サンダークラッカー]
 I've got more charm in my right wing's flaps
 than you have in your whole BODY!
  俺の右翼のフラップは、
  お前さんのボディ全体よりも魅力的だぜ!
[メガトロン]
 I think Skywarp should lead the Seekers,
 he's the only one of you uncorrupted
 by spending time on this rock.
  スカイワープジェットロンを率いるべきだ。
  このぐらつく時間の中で壊れていないのは奴だけだ。
[スタースクリーム]
 Oh no no no no. Don't you go playing manipulation
 mind games with US, Megatron!
  ああ、違う、違う。
  我々とマインドゲームをしてみませんか、メガトロン様!

3章
「Jet In Gear」
 ジェットインギア

[スカイワープ]
 Megatron did have a point you know...
  メガトロンには
  お前さんが知っているポイントがあった...
[スタースクリーム]
 What?
 That you deserve to lead because
 you know THE LEAST about what's going on here?
 Brilliant tactics as always.
  何だと?
  ここで何が起こっているのかについて
  大して知りもしないお前が、
  リーダーに値するとでもいうのか?
  いつものように素晴らしい戦術だな。
[サンダークラッカー]
 We Seekers shall simply have to rule New Quintessa together.
 That will sort things out.
  俺たちジェットロンで、単純にニュークインテッサを
  一緒に支配すればいいじゃねえか。
  それできれいさっぱりだ。
[スタースクリーム]
 Exactly.
 King Starscream and his two royal, but lesser, lieutenants.
  もちろんだとも。
  スタースクリーム王と彼の2人の王族、
  だが少し少ないようだな、副官よ。
[サンダークラッカー]
 Ha..haha...hahahaha...hmm.
 No. No, KING THUNDERCRACKER sounds better,
 if we're passing out crowns.
  はっ…はは…ははは…うーん。
  違う。違うな、サンダークラッカー王のほうが
  いい響きだぜ。
[スカイワープ]
 Maybe we should get Dirge and Ramjet in on this.
 They're around somewhere right?
 More Seekers could settle this.
  たぶん、ダージとラムジェットを参加させる必要がある。
  奴らはどこかにいるよな?
  より多くのジェットロンがいれば
  物事は解決するかもしれねえ。
[スタースクリーム]
 Oh yes, what this conversation
 needs is TWO MORE IDIOTS. Brilliant, SkyRAT.
  そうそう、この会話に必要なのはもう2人のバカだ。
  素晴らしい、スカイラット。
[スカイワープ]
 Watch who you're calling names,
 SCRAPscream.
  名前を呼ぶときはこっちを見ろ、
  スクラップスクリーム。
--------------
[スカイワープ]
 Here's what I've gathered so far as inte...
  これが俺様がこれまでに集めたものだ...
[スタースクリーム]
 Oh great a mission report from a Bot
 who can't even decide what spot his atoms
 should stay in before teleporting all over.
  あらゆる面でテレポートする前に、
  原子がどの場所に留まるべきかを決めることさえできない
  ボットからの素晴らしいミッションレポートだ。
[スカイワープ]
 You're ugly when you're jealous.
 INTEL SO FAR: There are bridges opening,
 Bots are coming through.
 This is bad news.
  嫉妬している貴様は醜いにもほどがあるぞ。
  情報:ブリッジが開いていて、ボットが通過している。
  これは悪いニュースだ。
[サンダークラッカー]
 How is it bad?
 Decepticon numbers have been growing!
 Autobots will be wiped out soon enough.
  どう悪いんだ?
  デストロンの数が増える!
  サイバトロンはすぐに一掃されるさ。
[スカイワープ]
 Who says an Autobot won't come through next?
 It's a multiversal SPACE GATE, it's not picking sides!
 We need a united front!
  サイバトロンが次に通過しないと誰が言い切れる?
  それはマルチバーサルのスペースゲートで、
  勢力を選ぶことはない!
  統一戦線が必要だ!
[スタースクリーム]
 You know, Skywarp,
 I'm starting to think you're not going to be
 a good FIT to the team Thundercracker and I have.
  スカイワープ、俺様はお前が
  サンダークラッカーチームには
  合わないと思い始めてるぜ。
[スカイワープ]
 What TEAM?!
 he only thing you two can agree on is
 that you hate each other!
 If you can't even get it together
 to see the trouble we're in,
 I guess I'll just have to knock some sense into
 you until someone better to fight comes along!
  チームだって?!
  俺様とてめえが二人で同意できる唯一のことは
  お互いを憎んでるってとこだけだ!
  もしてめえが俺たちが抱えている問題を確認するために
  それを集めることさえできないなら、
  俺様はただ戦うためのより良い誰かがやって来るまで
  てめえに何らかの感覚を打ち込む必要があると思うぜ!

 
★総評:
スカイボールもコズミッククリケット
TFの正史にないじゃないか、騙された!

見た目はほぼ同じなのに性格の違いが明確で
頻繁にいさかいを起こしてるのが
ジェットロンの面白いところだと思うの。

サンダークラッカーはG1から小さいものには寛容な性格なので
シャークティコンにはなつかれているというのは面白い。

メガトロンはジェットロンの中では
スカイワープが一番使いやすいと思っているらしい。
頭が悪く言うことをよく聞くし、能力は強いからだとか。

ただ、このゲームにおいてはスタスクはアホだしサンクラは脳筋
スカワが一番頭がよさそうに見えるが…?