トランスフォーマー 鋼鉄の戦士たち(洋題:Forged to Fight)の私的メモです

気になるところがあれば、ゲーム内で「BaikinMan112」にご連絡ください

※ブログではコメントを受け付けていません

※ゲーム内であっても、次のような意見は受け付けません。・建設的でない ・独善的 ・極論 ・レアケース偏重思考

★本ゲームのサービス終了に伴い、連絡手段がなくなるため、現在ブログのコメント欄は全開放状態にしています。(スパムがやたら増えたら対策を考えます)

2022/09/29 スペミ「MAKE SOME NOISE」翻訳

 ・よくわからない箇所はカッコ書きで注釈入れてます
 >意訳、言い回し、固有名詞については無視します。
 (原語も貼っておくので気になったら自分でしらべてちょ)

「MAKE SOME NOISE」
 ノイズを発生させる

 [告知メール]
The Commander has managed to join Soundblaster’s team of do-badders as a double-agent as they report back to Autobot HQ.
It seems like Soundblaster has some dark plans for New Quintessa, as they are gathering forces and looking to cause trouble. Will the Commander be able to sneak along with them and figure things out?
Or after this adventure will they even be able to MAKE SOME NOISE?
司令官は、サイバトロン本部に報告する際に、ダブルエージェントとしてサウンドブラスターの悪党のチームに参加することに成功しました。
サウンドブラスターはニュークインテッサに暗い計画を立てているようです。彼らは力を集めて問題を起こそうとしています。 司令官は彼らと一緒に忍び込み、物事を理解することができますか?
それとも、この冒険の後、彼らはノイズを発生させることができるでしょうか?

1部
「You're With Me」
 ユーアー・ウィズ・ミー

1章
「Perfection」
 完璧

メリッサ・フェアボーン
Commander, you're looking good with the bad crowd. Get Soundblaster talking so we can figure out his plan.
メリッサ・フェアボーン
It goes against your USUAL style but try not to make TOD much of a mess while you're undercover. Autobot Base will be listening! Over and out.
SOUNDBLASTER
... They've just been staring off into the distance for a while. Have they heard anything I've been saying?
SLIPSTREAM
They do that sometimes, I swear it can be WEEKS between them paying attention to us sometimes.
SOUNDBLASTER
Well get it together! We're at a tipping point here. The Decepticon team is starting to pull apart...
SLIPSTREAM
HAH! "Starting to" yeah okay. Sorry, please continue.
SOUNDBLASTER
..the Decepticons are falling apart and I've heard that the Autobots are drifting into mini-teams as well.
SOUNDBLASTER
So now's our chance..we gather the best of the best, and eliminate the rest!
・メリッサ・フェアボーン
指揮官、悪い人混みの中でもいい感じです。 彼の計画を理解できるように、サウンドブラスターに話してもらいましょう。
・メリッサ・フェアボーン
それはあなたの通常のスタイルに反しますが、おとり捜査中は TOD を混乱させないようにしてください。 オートボットベースが聞いています! オーバーアンドアウト。
サウンドブラスター
...しばらく遠くを見つめていた。 彼らは私が言っていることを聞いたことがあるか?
スリップストリーム
彼らは時々そうするわ、私は彼らが時々私たちに注意を払うまでに何週間もかかることを誓うわね。
サウンドブラスター
よし、まとめよう! 私たちはここで転換点にいる。 ディセプティコン チームはバラバラになり始めている...
スリップストリーム
ハッ! 「始まる」わね。ええ、わかったわ。 申し訳ないけど、続けてちょうだい。
サウンドブラスター
..ディセプティコンはバラバラになり、オートボットもミニチームに流れ込んでいると聞いた.
サウンドブラスター
だから今がチャンスだ..最高の最高のものを集めて、残りを排除する!
--------------

SLIPSTREAM
You've been here the whole time and NOW is the first time you think the teams are in trouble? Really? Seems infighting breaks out on the daily!
SOUNDBLASTER
Small skirmishes and easily repaired bruised egos, to be certain..but this is different.
SOUNDBLASTER
No big bad is pulling them apart, it's a real change. The leaders don't hold the power they once did. Time to fill that power vacuum.
SLIPSTREAM
Well you've got the skies covered so long as you keep paying me, that's one less vacuum to worry about.
ワスピーター
LIEZZZ! The skyzzz have and will alwayzzz belong to WAZZZPINATOR!
SOUNDBLASTER
I wondered what that approaching buzzing in my audio-pickups was, I thought I just had signal interference from an air conditioner.
SLIPSTREAM
No, an air conditioner is USEFUL, this little pest must be looking for his best bud Scorponok.
ワスピーター
Clawed junkpile izzz not friend. But he izzz only Bot Wazzzpinator talkzzz to all day, and lookzzz out for, and if you hurt him Wazzzpinator will DESTROY YOU!

スリップストリーム
あなたはずっとここにいて、チームが問題を抱えていると思うのは今が初めて?本当に?毎日のように内紛が勃発している!
サウンドブラスター
確かに、小さな小競り合いと傷ついたエゴを簡単に修復できる..だが、これは異なる.
サウンドブラスター
それらを引き離すことは大きな悪いことではない。それは本当の変化だ。リーダーはかつてのような力を保持していない。その力の空白を埋める時が来た。
スリップストリーム
あなたが私にお金を払い続ける限り、空をカバーしてあげるわ。
・ワスピーター
リエズ! そそそ空は、常に わわわワスピータのものだぶーん。
サウンドブラスター
オーディオ ピックアップで近づいてくるブーンという音は何だろうと思っていたのだが、エアコンから信号が干渉しているだけだと思ってた。
スリップストリーム
いいえ、エアコンは便利よ。この小さな害虫は、最高のつぼみスコルポスを探しているに違いないわ。
・ワスピーター
つつつ爪のついたスクラップは友達じゃないぶーん。でも、ああああいつは 1 日中ボット ワスピータを探してるぶーん。あいつを傷つけたら許さないぶーん!

2章
「Connection」
 繋がり

ワスピーター
Wazzzpinator is victorious! Enemy gave up fighting!
SLIPSTREAM
They stopped because you fell down and EXPLODED, you worthless waste of a Spark!
ワスピーター
...but they DID stop after that! Making Wazzzpinator the winner.
SLIPSTREAM
You're nothing but noise and distractions, you know that? You - you're -
SOUNDBLASTER
PERFECTION! That's what they are. Did you see how they got the full focus on them? Magnificent.
ワスピーター
Wazzzpinator? MAGNIFICENT? You are very correct! It izzz nice to finally find the brainzzz around here!
SOUNDBLASTER
We need a little more thunder and rumble around here to keep folks busy as we go about our plan.
SLIPSTREAM
You're looking for noise makers? I know just the jet for the job, follow me. You too. "Commander" I wouldn't want you getting lost.

・ワスピーター
わわわワスピーターが勝ったぶーん! 敵は戦いをあきらめたぶーん!
スリップストリーム
あなたが倒れて爆発したので、彼らは止まったのよ、あんたはスパークの価値のない無駄よ!
・ワスピーター
...ででででも、彼らはその後止まったぶーん! ワスピーターを勝者にするぶーん。
スリップストリーム
あなたはノイズと気晴らしに他ならないわ。 あなた - あなたは -
サウンドブラスター
パーフェクト! それが彼らだ。 彼らがどのように彼らに完全に焦点を合わせているかを見たか? すばらしい。
・ワスピーター
ワスピーター? すばらしい?ききききみは非常に正しいぶーん! ようやくここで脳みそを見つけられてよかったぶーん!
サウンドブラスター
私たちの計画を進めている間、人々を忙しくさせておくために、もう少し雷鳴が必要だ。
スリップストリーム
ノイズメーカーをお探し? 私は仕事のためのジェット機だけを知っているわ、私についてきて。 あなたもよ 「指揮官」。迷子になりたくないでしょ。

--------------

SLIPSTREAM
I present to you, the sound of fear itself, DIRGE!
DIRGE
ワスピーター
Hah! You don't even know your friendzzz namezzz! Obviously thizzz izzz Acid Storm!
DIRGE
ACID STORM IS ABSURDLY GREEN! Clean your optics and behold Dirge: Master of Terror! And I was saying "no" to whatever this foolishness is.
SLIPSTREAM
You'd be the fool if you turned down Soundblaster's offer. Trust me you'll like the job on payday.
DIRGE
I have no need for your economy, the only payment I seek is screams of terror from my foes.
SOUNDBLASTER Then I have good news, because I could use some screams. Starting with the human we brought. They're a traitor to our cause,
DIRGE
Are they now? Hmm...Human screams DO have such a unique tremble to them. I accept your terms.

スリップストリーム
紹介するわ、恐怖そのものの音、ダージ!
・ダージ
違う。
・ワスピーター
ハッ! ととと友達の名前も知らないなんて! 明らかにここここいつはアシッドストームだぶーん!
・ダージ
アシッドストームはとてつもなく緑だ! 光学系をきれいにして、ダージ:恐怖の支配者を見よ! そして、俺はこの愚かさが何であれ「ノー」と言った。
スリップストリーム
サウンドブラスターの申し出を断るとしたら、あなたはばかね。 給料日の仕事を気に入ってくれると信じてる。
・ダージ
俺はお前たちの経済を必要としない。俺が求める唯一の支払いは、敵からの恐怖の叫びさ。
サウンドブラスター
それなら、良いニュースがある。悲鳴を上げることができるからだ。 私たちが連れてきた人間から始めよう。 彼らは私たちの大義に対する裏切り者だ。

・ダージ
今からか? うーん…人間の悲鳴って独特の震えがするなぁ。 俺はお前さんの条件を受け入れるぜ。

3章
「Election」
 選出

SLIPSTREAM
Hey boss, looks like Dirge couldn't mute the mammal. They're still following us.
SOUNDBLASTER
Looking for an explanation I suppose? Did you really think ANY broadcasts on this planet occur without my knowledge?
SOUNDBLASTER
Like all of my foes, you were undone by underestimating me. Isn't that right ... Marissa?
メリッサ・フェアボーン
No need for the "secret" broadcast then, and my FRIENDS call me Marissa, YOU call me Officer Faireborn. Commander, return to base.
SOUNDBLASTER
Your Commander will find their guidance systems are jammed and I LONG AGO blocked all their outgoing communications.
メリッサ・フェアボーン
What? Commander? Respond! COMMANDER! What's your sick game. Soundblaster?
SOUNDBLASTER
No games, just making the most out of opportunities in these troubling times.
SLIPSTREAM
Yeah, no one around here has a polluted enough operating system to think that these wars and battles are some sort of GAME!

スリップストリーム
ボス、ダージは哺乳類をミュートできなかったようです。 彼らはまだ私たちを追跡しています。
サウンドブラスター
説明をお探しか? 私の知らないうちに、この惑星で放送が行われていると本当に思っていたのか?
サウンドブラスター
私のすべての敵と同様に、お前は私を過小評価したことで元に戻った. そうだろう… メリッサ?
・メリッサ・フェアボーン
「秘密の」放送は必要ありません。友達は私をメリッサと呼び、あなたはフェアボーン将校と呼んでいます。 指揮官、基地に戻ってください。
サウンドブラスター
お前の司令官は、彼らの誘導システムが妨害されていることに気づき、私はずっと前に彼らのすべての発信通信をブロックした。
・メリッサ・フェアボーン
何ですって? 司令官? 応答! 司令官! あなたの病気のゲームは何ですか。 サウンドブラスター?
サウンドブラスター
ゲームではない。この困難な時代にチャンスを最大限に活用するだけだ。
スリップストリーム
ええ、この辺りでは、これらの戦争や戦闘がある種のゲームだと考えるほど汚染されたオペレーティング システムを持っている者は誰もいないわ。

--------------

SOUNDBLASTER
I wanted to see what the Commander was capable of, so I made a lot of noise and got a first row seat..and I'm impressed.
SOUNDBLASTER
The Bots in your roster ask no questions, never hesitate, they seem utterly under your control, Commander.
SOUNDBLASTER
You'll tell me how you've accomplished this. You'll assist me in my enterprise. You'll kneel.or you'll fall. Either is fine with me.
メリッサ・フェアボーン
You'd sooner find YOURSELF on the Commander's team than the other way around. They're persuasive like that.
ワスピータ
Even the mighty Wazzzpinator hazzz joined them for a fight..or two..or more.
SLIPSTREAM
Yeah they're one of the more clever meat-bags I've met. I'm willing to admit it.
SOUNDBLASTER
Indeed, a useful resource for any growing business. If they're not entirely beyond hope they'll see the light and join our cause.
SOUNDBLASTER
Or they could fight me, and their defeat will convince the Bots on their team to seek out a more SUITABLE Commander.

サウンドブラスター
コマンダーの能力を見たかったので、大騒ぎして最前列の席を確保した…そして感銘を受けた。
サウンドブラスター
お前の仲間のボットは質問をせず、ためらうことはない。指揮官、完全にお前の支配下にあるようだ。
サウンドブラスター
これをどのように達成したか教えてほしい。 お前は私の事業を手伝ってくれる。 ひざまずくか、倒れるか。 どちらでも構わない。
・メリッサ・フェアボーン
あなたは、その逆よりも、司令官のチームに自分自身を見つける方が早いでしょう. 彼らはそのように説得力があります。
・ワスピータ
強力な わわわワスピータでさえ、1 つまたは 2 つ以上の戦いに参加したぶーん。
スリップストリーム
ええ、彼らは私が会ったより賢いミートバッグの 1 つよ。 私はそれを認めるわ。
サウンドブラスター
実際、成長しているビジネスにとって有用なリソースだ。 彼らが完全に希望を超えていなければ、彼らは光を見て、私たちの大義に参加するだろう.
サウンドブラスター
または、彼らは私と戦うこともできる。彼らの敗北は、チームのボットに、より適切な指揮官を探すよう説得するだろう.


★総評:
特に言うことはないかな、いつものディセップ参加ムーブ