本ブログ更新終了について
ラストミッションの翻訳まで完了したため、
予定どおり、本ブログの更新については今回で終了となります。
今まで攻略記事や翻訳記事などを閲覧・ご利用いただいてありがとうございました。
このゲームを通じて得た友人関係は、たとえこのゲームが終わっても永遠のものであると信じています。
ゲームが終了し、band(チャットツール)にいま登録されている方以外との連絡手段がなくなってしまうため、昔を懐かしむ目的でまた来られた方が気軽に連絡を取れるように、コメントを誰でも書き込めるよう設定を変更しました。
(※あまりにもスパムがやばいときは、コメント表示を承認制に変更するかもしれません)
また、以下のMOD作成ブログの運営者が私なので、
今後私に直接連絡を取りたい場合、
こちらに記載されている連絡用twitterアカウントにご連絡ください。
2022/11/17 スペミ「SKY’S THE LIMIT」翻訳
・よくわからない箇所はカッコ書きで注釈入れてます
>意訳、言い回し、固有名詞については無視します。
(原語も貼っておくので気になったら自分でしらべてちょ)
「SKY’S THE LIMIT」
空の果て
2022/11/03 スペミ「A GLASS DARKLY」翻訳
・よくわからない箇所はカッコ書きで注釈入れてます
>意訳、言い回し、固有名詞については無視します。
(原語も貼っておくので気になったら自分でしらべてちょ)
「A GLASS DARKLY」
ガラスの闇
続きを読む
2022/09/29 スペミ「MAKE SOME NOISE」翻訳
・よくわからない箇所はカッコ書きで注釈入れてます
>意訳、言い回し、固有名詞については無視します。
(原語も貼っておくので気になったら自分でしらべてちょ)
「MAKE SOME NOISE」
ノイズを発生させる
続きを読む
鋼鉄の戦士たち(Forged to Fight)サービス終了告知について
カバム(公式)より、2023/1/13に
完全なサービスの終了が告知されました。
個人的には、ネクロトロナスの実装(2020/4)からぱったりと更新が遅くなり、次のクリフの実装(2021/4)まで1年開いたこともあり、そのうち終わるんだろうなーとは思っていましたが、予想以上に長く続いたので、むしろ長く楽しませてもらったのかなと思っています(n*´ω`)
ソシャゲにしては珍しく、かなりプレイヤースキルを反映させてくれるゲームシステムが画期的で(まあ、そのせいであんまりキャラとかが売れなかったのかな、とも思うけど)、やりがいがあり、とても良いゲームでした。
ただ、やっぱ追加キャラはクソ強くしてもよかったんじゃないすかね(n*´ω`)そういう契約なの?
本ブログは、終了までストーリーの翻訳は続ける方針です(n*´ω`)最後までお付き合いくだされば幸いです。